<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Scientific Notes of V.I. Vernadsky Crimean Federal University. Philological sciences</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Scientific Notes of V.I. Vernadsky Crimean Federal University. Philological sciences</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Ученые записки Крымского федерального университета имени В. И. Вернадского. Филологические науки</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="print">2413-1679</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">100606</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.29039/2413-1679-2025-11-2-167-177</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>ФУНКЦИОНАЛЬНО-КОММУНИКАТИВНОЕ ОПИСАНИЕ ЯЗЫКОВЫХ КАРТИН МИРА</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>FUNCTIONAL AND COMMUNICATIVE DESCRIPTION OF LINGUISTIC PICTURES OF THE WORLD</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>ФУНКЦИОНАЛЬНО-КОММУНИКАТИВНОЕ ОПИСАНИЕ ЯЗЫКОВЫХ КАРТИН МИРА</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">HISTORICAL AND FUNCTIONAL PARADIGM OF ADJECTIVES OF THE SEMANTIC GROUP «TASTE» IN THE RUSSIAN LANGUAGE</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>ИСТОРИКО-ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ПАРАДИГМА АДЪЕКТИВОВ СЕМАНТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ «ВКУС» В РУССКОМ ЯЗЫКЕ</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Валеева</surname>
       <given-names>Л. В.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Valeeva</surname>
       <given-names>L. V.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Крымский инженерно-педагогический университет имени Февзи Якубова</institution>
     <country>Россия</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Крымский инженерно-педагогический университет имени Февзи Якубова</institution>
     <country>Russian Federation</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2025-06-27T11:54:04+03:00">
    <day>27</day>
    <month>06</month>
    <year>2025</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2025-06-27T11:54:04+03:00">
    <day>27</day>
    <month>06</month>
    <year>2025</year>
   </pub-date>
   <volume>11</volume>
   <issue>2</issue>
   <fpage>167</fpage>
   <lpage>177</lpage>
   <history>
    <date date-type="received" iso-8601-date="2025-06-27T00:00:00+03:00">
     <day>27</day>
     <month>06</month>
     <year>2025</year>
    </date>
   </history>
   <self-uri xlink:href="https://sn-philol.cfuv.ru/pravila-dlya-avtorov/arhiv/tom-11-77-&#x2116;-2/istoriko-funkczionalnaya-paradigma-adektivov-semanticheskoj-gruppy-vkus-v-russkom-yazyke/">https://sn-philol.cfuv.ru/pravila-dlya-avtorov/arhiv/tom-11-77-№-2/istoriko-funkczionalnaya-paradigma-adektivov-semanticheskoj-gruppy-vkus-v-russkom-yazyke/</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>В статье представлена и описана парадигма адъективов со значением вкуса, функционирующая в русском языке. Ядро историко-функциональной парадигмы составили четыре базовых прилагательных –  соленый,  сладкий,  горький,  кислый.  Цель  исследования  заключалась  в  выявлении  и  обосновании динамики  изменений  в  семантической  структуре  прилагательных  с  учетом  функционального своеобразия данной группы слов на материале этимологических, исторических и толковых словарей русского языка. Работа состояла из двух этапов. На первом этапе были изучены и обоснованы праформы доминантных лексем. На втором этапе воссоздана и описана модель функционально обусловленных семантических  изменений  для  лексем  со  значением  «вкус».  Анализ  функциональной  адаптации адъективов в истории русского языка выявил зависимость продуктивности и активности изменений от условий  появления  праоснов.  Были  структурированы  и  рассмотрены  три  главных  направления семантического  развития  прилагательных  со  значением  вкуса  и  их  производных  лексем.    Первое направление  демонстрирует  сохранение  семантики  перцептивных  ощущений.  Второе  направление связано  с  модификацией  семантики  количества,  повлекшей  закрепление  сем  интенсивности  и чрезмерности.  Третье  направление  связано  с  проявлением  и  трансформацией  семантики аксиологической и эмоциональной оценки. Зафиксирована наибольшая мотивационная осложненность семантической структуры адъектива сладкий.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The article presents and describes the paradigm of adjectives with the meaning of taste, functioning in the Russian language. The core of the historical-functional paradigm was formed by four basic adjectives – salty, sweet, bitter, sour. The purpose of the study was to identify and substantiate the dynamics of changes in the semantic structure of adjectives, taking into account the functional uniqueness of this group of words on the material of etymological, historical and explanatory dictionaries of the Russian language. The work consisted of two stages. At the first stage, the proto-forms of dominant lexemes were studied and substantiated. At the second stage, the model of functionally conditioned semantic changes for lexemes with the meaning «taste» was reconstructed and described. The analysis of the functional adaptation of adjectives in the history of the Russian language revealed the dependence of the productivity and activity of changes on the conditions of the emergence of proto-bases. Three main directions of the semantic development of adjectives with the meaning of taste and their derivative lexemes were structured and considered. The first direction demonstrates the preservation of the semantics of perceptual sensations. The second direction is associated with the modification of the semantics of quantity, which entailed the consolidation of the semes of intensity and excess. The third direction is associated with the manifestation and transformation of the semantics of axiological and emotional assessment. The greatest motivational complication of the semantic structure of the adjective sladkiy is recorded.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>семантика</kwd>
    <kwd>вкус</kwd>
    <kwd>русский язык</kwd>
    <kwd>историко-функциональная парадигма</kwd>
    <kwd>адъектив</kwd>
    <kwd>мотивация</kwd>
    <kwd>соленый</kwd>
    <kwd>сладкий</kwd>
    <kwd>горький</kwd>
    <kwd>кислый</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>semantics</kwd>
    <kwd>taste</kwd>
    <kwd>Russian language</kwd>
    <kwd>historical-functional paradigm</kwd>
    <kwd>adjective</kwd>
    <kwd>motivation</kwd>
    <kwd>salty</kwd>
    <kwd>sweet</kwd>
    <kwd>bitter</kwd>
    <kwd>sour.</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Андреев Н. Д. Раннеиндоевропейские корни с велярными спирантами // Вопросы языкознания. – 1978. – № 5. – С. 46–54.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Andreev N. D. Ranneindoevropeyskie korni s velyarnymi spirantami // Voprosy yazykoznaniya. – 1978. – № 5. – S. 46–54.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Аникин А. Е. Русский этимологический словарь. Вып. 11. – М.: Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова РАН; Новосибирск: Ин-т филологии Сибирского отделения РАН; СПб.: «Нестор–История», 2017. – 368 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Anikin A. E. Russkiy etimologicheskiy slovar'. Vyp. 11. – M.: In-t rus. yaz. im. V. V. Vinogradova RAN; Novosibirsk: In-t filologii Sibirskogo otdeleniya RAN; SPb.: «Nestor–Istoriya», 2017. – 368 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Апресян Ю. Д. Избранные труды.  – Т. I. Лексическая семантика.  – М.: Школа «Языки русской культуры», Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1995. – 472 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Apresyan Yu. D. Izbrannye trudy.  – T. I. Leksicheskaya semantika.  – M.: Shkola «Yazyki russkoy kul'tury», Izdatel'skaya firma «Vostochnaya literatura» RAN, 1995. – 472 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Багриновский Г. Ю. Краткий этимологический словарь. – М.: КоЛибри, Азбука–Аттикус, 2018. – 671 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Bagrinovskiy G. Yu. Kratkiy etimologicheskiy slovar'. – M.: KoLibri, Azbuka–Attikus, 2018. – 671 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Березович  Е.  Л.  Русская  лексика  на  общеславянском  фоне:  семантико-мотивационная реконструкция. – М.: Русский Фонд Содействия Образования и Науки, 2014. – 488 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Berezovich  E.  L.  Russkaya  leksika  na  obscheslavyanskom  fone:  semantiko-motivacionnaya rekonstrukciya. – M.: Russkiy Fond Sodeystviya Obrazovaniya i Nauki, 2014. – 488 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Большой толковый словарь русского языка / гл. ред. С. А. Кузнецов; Рос. акад. наук, Ин-т лингв. исслед. – Санкт-Петербург: Норинт, 2003. – 1534 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Bol'shoy tolkovyy slovar' russkogo yazyka / gl. red. S. A. Kuznecov; Ros. akad. nauk, In-t lingv. issled. – Sankt-Peterburg: Norint, 2003. – 1534 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. – Т. 1. – М.: РИПОЛ классик, 2006. – 752 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Dal' V. I. Tolkovyy slovar' zhivogo velikorusskogo yazyka: V 4 t. – T. 1. – M.: RIPOL klassik, 2006. – 752 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. – Т. 4. – М.: РИПОЛ классик, 2006. – 672 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Dal' V. I. Tolkovyy slovar' zhivogo velikorusskogo yazyka: V 4 t. – T. 4. – M.: RIPOL klassik, 2006. – 672 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Колосова В. Б. Лексика и символика славянской народной ботаники. Этнолингвистический аспект. – М.: «Индрик», 2009. – 352 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kolosova V. B. Leksika i simvolika slavyanskoy narodnoy botaniki. Etnolingvisticheskiy aspekt. – M.: «Indrik», 2009. – 352 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Меркулова  В.  А.  Русские  этимологии.  VI // Этимология:  под ред.  Ж. Ж. Варбот,  Л. А. Гиндина, Г. А. Климова, В. А. Меркуловой, О. Н. Трубачева. – М.: Наука, 1983. – С. 58–66</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Merkulova  V.  A.  Russkie  etimologii.  VI // Etimologiya:  pod red.  Zh. Zh. Varbot,  L. A. Gindina, G. A. Klimova, V. A. Merkulovoy, O. N. Trubacheva. – M.: Nauka, 1983. – S. 58–66</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B11">
    <label>11.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Мещеряков  Б.  Г.,  Зинченко  В. П. Большой  психологический  словарь.  –  СПб.:  Прайм-Еврознак, 2004. – 672 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Mescheryakov  B.  G.,  Zinchenko  V. P. Bol'shoy  psihologicheskiy  slovar'.  –  SPb.:  Praym-Evroznak, 2004. – 672 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B12">
    <label>12.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Михайлова  О. Ограничительный  компонент  в  семантике  русского  слова.  Теория  лексического значения. – Palmarium Academic Publishing, 2014. – 392 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Mihaylova  O. Ogranichitel'nyy  komponent  v  semantike  russkogo  slova.  Teoriya  leksicheskogo znacheniya. – Palmarium Academic Publishing, 2014. – 392 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B13">
    <label>13.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Новак М. А. Апостол в истории русского литературного языка : Дис. … док. филол. наук: 10.02.01. – Казань, 2014. – 486 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Novak M. A. Apostol v istorii russkogo literaturnogo yazyka : Dis. … dok. filol. nauk: 10.02.01. – Kazan', 2014. – 486 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B14">
    <label>14.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Ожегов С. И.,  Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. – М.: Азбуковник, 1997. – 938 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ozhegov S. I.,  Shvedova N. Yu. Tolkovyy slovar' russkogo yazyka. – M.: Azbukovnik, 1997. – 938 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B15">
    <label>15.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Отин Е. С. Словарь русского языка X–XVIII веков. – Донецк: Юго-Восток, 2014. –  436 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Otin E. S. Slovar' russkogo yazyka X–XVIII vekov. – Doneck: Yugo-Vostok, 2014. –  436 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B16">
    <label>16.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Русский  семантический  словарь.  Толковый  словарь,  систематизированный  по  классам  слов  и значений: В 6 т. / под общей ред. Н. Ю. Шведовой. – Т. 3. –  М.: Азбуковник, 1998. – 630 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Russkiy  semanticheskiy  slovar'.  Tolkovyy  slovar',  sistematizirovannyy  po  klassam  slov  i znacheniy: V 6 t. / pod obschey red. N. Yu. Shvedovoy. – T. 3. –  M.: Azbukovnik, 1998. – 630 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B17">
    <label>17.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Словарь русского языка  XI–XVII вв. – Вып. 4. – М.: Наука, 1977. – 404 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Slovar' russkogo yazyka  XI–XVII vv. – Vyp. 4. – M.: Nauka, 1977. – 404 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B18">
    <label>18.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Словарь русского языка  XI–XVII вв. – Вып. 7. – М.: Наука, 1980. – 404 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Slovar' russkogo yazyka  XI–XVII vv. – Vyp. 7. – M.: Nauka, 1980. – 404 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B19">
    <label>19.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Словарь синонимов русского языка / сост. А. Ю. Мудрова. – М.: Центрполиграф, 2009. – 507 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Slovar' sinonimov russkogo yazyka / sost. A. Yu. Mudrova. – M.: Centrpoligraf, 2009. – 507 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B20">
    <label>20.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Словарь  церковно-славянскаго  и  русскаго  языка,  составленный  вторым  отделениемъ Императорской Академии Наукъ: В 4 т. – Т. 4. – Санктпетербургъ: въ Типографии Императорской Академии</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Slovar'  cerkovno-slavyanskago  i  russkago  yazyka,  sostavlennyy  vtorym  otdeleniem' Imperatorskoy Akademii Nauk': V 4 t. – T. 4. – Sanktpeterburg': v' Tipografii Imperatorskoy Akademii</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B21">
    <label>21.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Талицкая  А.  А.,  Юрьева  А.  В.  Семантическая  история  лексем,  входящих  в  центр  лексико-семантической  группы  прилагательных  вкуса  в  русском  языке  //  Социальные  и  гуманитарные</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Talickaya  A.  A.,  Yur'eva  A.  V.  Semanticheskaya  istoriya  leksem,  vhodyaschih  v  centr  leksiko-semanticheskoy  gruppy  prilagatel'nyh  vkusa  v  russkom  yazyke  //  Social'nye  i  gumanitarnye</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B22">
    <label>22.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Темиргазина З. К. Представления о вкусах как когнитивная область знаний // Вопросы когнитивной лингвистики.  –  2013.  –  №  2.  –  С. 115–121.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Temirgazina Z. K. Predstavleniya o vkusah kak kognitivnaya oblast' znaniy // Voprosy kognitivnoy lingvistiki.  –  2013.  –  №  2.  –  S. 115–121.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B23">
    <label>23.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Тихонов  А. Н.   Новый  словообразовательный  словарь  русского  языка  для  всех,  кто  хочет  быть грамотным. – М.: АСТ, 2014. – 639 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Tihonov  A. N.   Novyy  slovoobrazovatel'nyy  slovar'  russkogo  yazyka  dlya  vseh,  kto  hochet  byt' gramotnym. – M.: AST, 2014. – 639 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B24">
    <label>24.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. – Т. 2. – М.: Прогресс, 1986. – 672 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Fasmer M. Etimologicheskiy slovar' russkogo yazyka: V 4 t. – T. 2. – M.: Progress, 1986. – 672 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B25">
    <label>25.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. – Т. 3. – М.: Прогресс, 1987. – 832 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Fasmer M. Etimologicheskiy slovar' russkogo yazyka: V 4 t. – T. 3. – M.: Progress, 1987. – 832 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B26">
    <label>26.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Цыганенко Г. П. Этимологический словарь русского языка. – К.: Рад.шк, 1989. – 511 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Cyganenko G. P. Etimologicheskiy slovar' russkogo yazyka. – K.: Rad.shk, 1989. – 511 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B27">
    <label>27.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2 т. – Т. 2. – М.: Рус. яз., 1999.– 560 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Chernyh P. Ya. Istoriko-etimologicheskiy slovar' sovremennogo russkogo yazyka: V 2 t. – T. 2. – M.: Rus. yaz., 1999.– 560 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B28">
    <label>28.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Шимкевич  Ф. Корнесловъ  русскаго  языка,  сравненнаго  со  всеми  главнейшими  славянскими наречиями и съ двадцатью четырьмя иностранными языками: В 2 ч. – Ч.2. – СПб.: Типография.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Shimkevich  F. Korneslov'  russkago  yazyka,  sravnennago  so  vsemi  glavneyshimi  slavyanskimi narechiyami i s' dvadcat'yu chetyr'mya inostrannymi yazykami: V 2 ch. – Ch.2. – SPb.: Tipografiya.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B29">
    <label>29.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Щуклина Т. Ю. Семантическое развитие прилагательных со значением вкуса в истории русского языка: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.01. – Казань, 1995. – 22 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Schuklina T. Yu. Semanticheskoe razvitie prilagatel'nyh so znacheniem vkusa v istorii russkogo yazyka: Avtoref. diss. ... kand. filol. nauk: 10.02.01. – Kazan', 1995. – 22 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B30">
    <label>30.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Этимологический  словарь  русского  языка  /  под  ред. Н. М. Шанского.  –  Т.  I.  –  Вып.  4.  –  М.: Издательство Московского университета, 1972. – 216 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Etimologicheskiy  slovar'  russkogo  yazyka  /  pod  red. N. M. Shanskogo.  –  T.  I.  –  Vyp.  4.  –  M.: Izdatel'stvo Moskovskogo universiteta, 1972. – 216 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B31">
    <label>31.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Этимологический  словарь  русского  языка  /  под  ред. Н. М. Шанского.  –  Т.  II.  –  Вып.  8.  –  М.: Издательство Московского университета, 1982. – 470 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Etimologicheskiy  slovar'  russkogo  yazyka  /  pod  red. N. M. Shanskogo.  –  T.  II.  –  Vyp.  8.  –  M.: Izdatel'stvo Moskovskogo universiteta, 1982. – 470 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B32">
    <label>32.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Этимологический словарь русского языка / сост. Г. А. Крылов. – СПб.: ООО «Полиграфуслуги», 2005. – 432 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Etimologicheskiy slovar' russkogo yazyka / sost. G. A. Krylov. – SPb.: OOO «Poligrafuslugi», 2005. – 432 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B33">
    <label>33.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Этимологический словарь современного русского языка: В 2 т. / сост. А. К. Шапошников. – Т. 1. – М.: Флинта : Наука, 2010. – 584 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Etimologicheskiy slovar' sovremennogo russkogo yazyka: V 2 t. / sost. A. K. Shaposhnikov. – T. 1. – M.: Flinta : Nauka, 2010. – 584 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B34">
    <label>34.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Этимологический словарь современного русского языка: В 2 т. / сост. А. К. Шапошников. – Т. 2. – М.: Флинта : Наука, 2010. – 576 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Etimologicheskiy slovar' sovremennogo russkogo yazyka: V 2 t. / sost. A. K. Shaposhnikov. – T. 2. – M.: Flinta : Nauka, 2010. – 576 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
