Abstract and keywords
Abstract (English):
In the world of sociolinguistics in recent decades, there has been an increased interest in various aspects of language contacts and bilingualism, namely, determining the status of new socio-territorial varieties of languages used for communication by representatives of specific linguistic and cultural communities. Such variants are characterized by a set of extra–linguistic variables that correlate with linguistic facts — the speaker’s ethnic origin, religion, social status, gender, education, age, etc. The article discusses the main problems and characteristics of bilingualism, diglossia, and language contact in Russian and foreign linguistics. There is no uniformity in the interpretation of different types and synonymous concepts of bilingualism in modern scientific literature, including diglossia and its intra-linguistic variety. The paper aims to compare their fundamental features and differences, as well as to present diglossia as a special variant of bilingualism.

Keywords:
bilingualism, diglossia, language system, language contact, the language standard, sociolinguistic classification.
Text
Text (PDF): Read Download
References

1. Avrorin V. A. Problema izucheniya dvuyazychiya i mnogoyazychiya: Dvuyazychie i shkola. – M.: «Nauka», 1972. – S. 49–62.

2. Ahmanova O. S. Slovar' lingvisticheskih terminov – 2-e izd. – M.: Editorial URSS, 2004. – 571 s.

3. Belikov V. I. «Nadezhnost' sovetskih etnodemograficheskih dannyh» // Malye yazyki Evrazii: Mat-ly mezhdunarodnoy nauchnoy konferencii – M.: Izd-vo Universitet, 1997. – S. 12–43.

4. Blumfild. L. Yazyk: sbornik nauchnyh trudov. – M.: Progress, 1968. – 608 s.

5. Boduen de Kurtene I. A. Ob obschih prichinah yazykovyh izmeneniy: izbrannye trudy po obschemu yazykoznaniyu. – M.: AN SSSR, 1963. – T. 1. – S. 221–254.

6. Vaynrayh U. Odnoyazychie i mnogoyazychie // Novoe v lingvistike. – 1972. – № 6. – S. 25–60.

7. Vereschagin E. M. Psihologicheskaya i metodicheskaya harakteristika dvuyazychiya (Bilingvizma): Nauchnye monografii. – M.: MGU, 1969. – S. 19.

8. Vinogradov V. S. Vvedenie v perevodovedenie: uchebno-prakticheskoe posobie. – M.: Izdatel'stvo instituta obschego srednego obrazovaniya RAO, 2001. –224 s.

9. Vishnevskaya G. M. Literaturno-hudozhestvennyy bilingvizm: lingvisticheskaya interpretaciya: Uch. pos. v 3-h chastyah. – Ivanovo: IvGU, – 2011. – 224 s.

10. Vygotskiy L. S. K voprosu o mnogoyazychii v detskom vozraste // Umstvennoe razvitie detey v processe obucheniya: Sb. st. – L., 1935. – S. 53–72.

11. Davdyan A. S. Bilingvizm v rannem vozraste: psiholingvisticheskie aspekty // Aktual'nye problemy gumanitarnyh i estestvennyh nauk. – 2015. – № 3. – S. 79–82.

12. Zabelina N. A. O bilingvizme. Teoriya mezhkul'turnaya kommunikaciya. – 2007 – № 2. – S. 15-20.

13. Zalevskaya A. A. Voprosy psiholingvisticheskoy teorii dvuyazychiya // Voprosy psiholingvistiki. – 2009 – № 10. – S. 11–15.

14. Isachenko A. V. O vozniknovenii i razvitii kategorii sostoyaniya v slavyanskih yazykah» // Voprosy yazykoznaniya. – M.: Akademiya nauk SSSR, 1955. – № 6. – S. 48–65.

15. Krysin L. P. Formy suschestvovaniya russkogo nacional'nogo yazyka // Sovremennyy russkiy yazyk: Social'naya i funkcional'naya dafferenciaciya: – M.: Yazyki slavyanskoy kul'tury, 2003. – 248 s.

16. Martine A. Osnovy obschey lingvistiki // Novoe v lingvistike. – 1953. – № 4. – S. 36–48.

17. Mechkovskaya N. B. Yazykovoy kontakt: Obschee yazykoznanie. – Minsk: Vysh. shkola, 1983. – 315 s.

18. Petrenko A. D. Sociofonetika: Krymskiy rezonans // Sociofonetia i fonostilistika (opyt, aktual'naya problematika, perspektivy): monografiya. – M.: INFA-M, 2018. – S. 150–159.

19. Paul' G. Principy istorii yazyka: sbornik nauchnyh trudov. – M.: Izd-vo inostrannoy literatury, 1960. – 500 s.

20. Polivanov E. D. Stat'i po obschemu yazykoznaniyu: Izbr. raboty. – M.: Nauka, 1968. – 376 s.

21. Rozencveyg V. Yu. Osnovnye voprosy teorii yazykovyh kontaktov // Novoe v lingvistike. –1972. – № 6. – S. 5–24.

22. Uspenskiy B. A. Izbrannye Trudy / Semiotika istorii. Semiotika kul'tury. – M.: Gnozis, 1994. – 429 s.

23. Bol'shoy tolkovyy slovar' russkogo yazyka: sovremennaya redakciya / D. N. Ushakov. – M.: Dom Slavyanskoy kn., 2008. – 1239 s.

24. Fortunatov F. F. Izbrannye trudy. T. 1. – M.: Gos. uch-ped. izd-vo Min. prosv. RSFSR. –1956. – 452 s.

25. Haugen. E. Yazykovoy kontakt // Novoe v lingvistike. – 1972. – № 6. – S. 61–80.

26. Chernichkina E. K. Koncepciya iskusstvennogo bilingvizma v teorii yazyka. – Volgograd: Peremena, 2007. – 231 s.

27. Shahmatov A. A. Ocherk sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka. – M.: Uchpedgiz, 1941. – 288 s.

28. Shveycer A. D. Teoriya perevoda: Status, problemy, aspekty. – M.: Nauka, 1988. – 349 c.

29. Shuhardt G. K. voprosu o yazykovom smeshenii / Izbrannye stat'i po yazykoznaniyu. – Izd. 2–e. – M.: Editorial URSS, 2003 – C. 174–184.

30. Scherba L. V. K voprosu o dvuyazychii // Yazykovaya sistema i rechevaya deyatel'nost'. – L., 1974. – S. 313–318.

31. Ferguson C. A. Diglossia. – Word 15, 1959, pp. 325–340.

32. Fishman J. A. Bilingualism with and without diglossia; diglossia with and without bilingualism // Journal of Social Issues. – 1967. – pp. 29–38.

33. Kloss H. Types of Multilingual Communities: A Discussion of Ten Variables // Sociological Inquiry. – 1966. – pp. 7–17.

Login or Create
* Forgot password?