This article examines peripheral methods of conceptualizing and categorizing culturally marked knowledge. These include linguacultural blending and interference. The study utilizes Tula regionalisms and lines from characters in the film «The Last Knight: Messenger of Darkness» (P. Danilov, V. Kutsenko, D. Yan, and I. Tudvasev). It is established that these processes are based on the cultural integration of knowledge, resulting in the formation of new units. Two methods of their formation are identified. The first method is linguacultural blending. It involves the integration of tools from different cultural paradigms to generate new meanings. Blending involves the combination of linguacultural narratives based on their integral features. A productive method of blending is a composite nomination constructed according to the model: a cultural symbol and a definition indicating regional affiliation. The second method is linguacultural interference. It involves the use of symbols from one cultural paradigm within another, interpreting them within the categories of a different cultural paradigm. No new meaning is created in cases of cultural interference.
language, culture, communication, blending, interference.
1. Kovshova M. L. Lingvokul`turologicheskij metod vo frazeologii. Kody` kul`tury` [The linguistic and cultural method in phraseology. Culture Codes]. Moscow, URSS Publ., 2012. 459 p.
2. Krasny`x V. V. Slovar` i grammatika lingvokul`tury`. Osnovy` psixolingvokul`turologii [Dictionary and grammar of linguoculture. Fundamentals of psycho linguistic and cultural studies]. Moscow, «Gnozis» Publ., 2016. 496 p.
3. Lingvisticheskij e`nciklopedicheskij slovar` [Linguistic Encyclopedic Dictionary]. Ed. by V.N. Yarcev. Moscow, «Sovetskaya e`nciklopediya» Publ., 1990. 685 p.
4. Lobin A. M. «Geroj nashego vremeni» v zerkale istorii (na materiale syuzheta o popadanczax v sovremennoj fantastike) [The «Hero of our time» in the mirror of history (based on the story of popadants in modern fiction)].
5. Lotman Yu. M. Semiosfera [The Semiosphere]. − SPb: «Iskusstvo SPB», 2000. − 704 s.
6. Lukov Val. A., Lukov Vl. A. Gumanitarnoe znanie: tezaurusny`j podxod [Humanitarian knowledge: a thesaurus approach]. Vestnik Mezhdunarodnoj akademii nauk, 2006, no 1, pp. 69−74.
7. Stepanov Yu. S. Konstanty`: slovar` russkoj kul`tury` [Constants: dictionary of Russian Culture]. Moscow, «Akademicheskij proekt» Publ., 2001. 990 p.
8. Strel`czov A. A. Blending: kratkaya istoriya zabluzhdenij [Blending: A brief history of misconceptions]. Teoreticheskaya i prikladnaya lingvistika, 2021, no 7(4), pp. 135−147.
9. Teliya V. N. Russkaya frazeologiya. Semanticheskij, pragmaticheskij, lingvokul`turologicheskij aspekty` [Russian phraseology. Semantic, pragmatic, linguistic and cultural aspects]. Moscow, «Yazy`ki russkoj kul`tury`» Publ.,
10. Tokarev G. V. Lingvokul`turny`j simbolarij: kvazisimvoly` [Linguistic and cultural symbolary: quasi-symbolic]. Tula, TPPO Publ., 2021. 113 p.
11. Tokarev G. V. Problemy` izucheniya simbolariya regional`noj identichnosti [Problems of studying the symbolarium of regional identity]. Tula, TPPO Publ., 2023. 167 p.
12. Tolstoj N. I. Yazy`k i narodnaya kul`tura: Ocherki po slavyanskoj mifologii i e`tnolingvistike [Language and Folk Culture: Essays on Slavic Mythology and Ethnolinguistics]. Moscow, Indrik Publ., 1995. 509 p.
13. Xrushhyova O. A. Blending kak proyavlenie massovoj kul`tury` [Blending as a manifestation of mass culture]. Lingvistika, lingvodidaktika, lingvokul`turologiya: aktual`ny`e voprosy` i perspektivy` razvitiya. Minsk, BGU Publ.,
14. Fauconnier G., Turner M. The way we think: Conceptual blending and the mind’s hidden complexities. New York, Basic Books, 2002. 440 p.



